Antes de usar o gravador, por favor leia as
instruções cuidadosamente.
LIGAR O GRAVADOR COM O COMPUTADOR
Ligue o seu gravador de cassetes ao computador, com cabo de audio de fichas duplas:
-Ligue a tomada EAR do computador à tomada EAR (10) do gravador, para que este fique apto
a receber programas gravados nas cassetes.
-Ligue a tomada MIC do computador à tomada MIC (11) do seu gravador para quer possa, a
apartir do computador, fazer save de programas.
PRECAUÇÕES
O gravador não deverá ser instalado em locais perto de fontes de calor tais como
irradiadores, ou expostos ao calor do sol ou vibrações mecânicas ou choques.
-Quando a tampa da cassete estiver suja, deve ser limpa com um pano ligueiramente embebido
em água saponificada.
-As cabeças de leitura e apagamento são elementos muitos sensíveis. Devemos
assegurarmo-nos que não são expostas perto de objectos magnetizados e limpá-las
periodicamente. Para a sua limpeza, deverão ser usados produtos próprios à venda em
casas da especialidade ou álcool.
VOLUME
O controlo de volume não actua nos níveis de gravação ou reprodução de ou para o
computador.
A sua função é monitorizar através do altifalente, os sinais quer em gravação quer
em reprodução.
COLOCAR E TIRAR A CASSETE NO SEU
COMPARTIMENTO
1-Abrir a gaveta da cassete (8) pressionando a tecla STOP/EJECT (2).
2-Colocar a cassete na sua gaveta.
3-Fechar a gaveta da cassete
4-Para retirar a cassete, pressionar a tecla STOP/EJECT (2) para libertar outras teclas
que tenham sido pressionadas (3) a (7).
Pressione novamente a tecla STOP/EJECT para abrir a gaveta da cassete e retire esta.
FAZER O SAVE DE UM PROGRAMA OU FICHEIRO
1- Coloque a cassete em que pretende gravar o programa e rebobine-a para encontrar o
espaço da fita onde pretende iniciar a gravação (deve assegurar-se que a cassete não
tem as patiilhas de protecção quebradas e que está portanto em condições de aceitar a
gravação).
2-Antes do computador estar pronto para fazer save do programa ou ficheiro, pressione a
tecla REC (3) e PLAY (4). Não necessita ajustar o potenciómetro de volume: o gravador
está ajustado para entregar o mesmo nível de sinal durante as operações de gravação.
3-Está agora em condições de fazer save do programa ou ficheiro: deve consultar o
manual do computador para detalhes.
4-Quando a operação de save estiver completa, pressione a tecla STOP/EJECT (2).
INTRODUZIR UM PROGRAMA NO COMPUTADOR
1-Não precisa ajustar o potenciómetro de volume. O seu gravador está ajustado por forma
a entregar ao computador sempre o mesmo nível de sinal independentemenete da posição do
potenciómetro de volume
2-Pressionar a tecla REW (5) para colocar a cassete no ínicio do programa.
3-Siga as instruções do computador para preparar a introdução do programa. Pressione a
tecla PLAY (4) do gravador.
4-Quando o computador indicar que a introdução do programa terminou, pressione a tecla
STOP/EJECT (2).
REWIND
Usar a tecla REW (5) para voltar para trás com a fita
FAST FORWARD
Usar a tecla FF (6) para o avanço rápido da fita
PAUSA
1-Actue na tecla PAUSE (7) para parar temporariamente o movimento da cassete durante a
gravação ou reprodução.
2-Para parar o gravador por um período longo, use a tecla STOP/EJECT (2).
IMPORTANTE
O Timex Computer Program Recorder 2010 foi concebido para trabalhar com computadores
fabricados pela Timex.
O seu mau funcionamento não lhe poderá ser atribuido quando usado para outros
propósitos que não aqueles para que foi concebido.
ESPECIFICAÇÕES
TIPO: Computer Program Recorder AC 220 V 50 Hz
POTÊNCIA DE SAÍDA: 100 mw +/- 10%
VELOCIDADE DA FITA: 4,8 cm/sec +/- 3%
WOW E FLUTTER: a 3 Khz +/- 0.25%
FAST FORWARD E REWIND PARA CASSETES C-60: 125 seg
GRAVAÇÃO: DC bias
DATA TRANSFER RATE OF: 300, 1200 e 2400 Baud
OUTROS:
FICHAS TIPO JACK - MIC: 3.5 ø x 1
FICHAS TIPO JACK - EAR: 3.5 ø x 1
DIMENSÕES: 190 x 140 x 58 mm
PESO: 0.790 Kg
As especificações poderão ser
alteradas sem aviso prévio
TMX PORTUGAL LTD
Quinta dos Medronheiros
2825 Monte de Caparica